SHARE
qual é o significado de shame on you

Olá, pessoal. Tudo bem com vocês? A língua inglesa, assim como o português, possui uma grande diversidade de expressões idiomáticas próprias. É muito importante conhecê-las e aprendê-las para se comunicar de maneira eficiente na língua. Você já sabe qual é o significado da expressão shame on you? É sobre ela que falaremos nesse post!

significado de shame on you

Significado de shame on you

Vamos começar falando sobre o significado desta famosa expressão. Ela pode ser traduzida como “que vergonha!”, “você me envergonha!”, “que coisa feia!”… Ou seja, trata-se de uma repreensão. Como curiosidade, essa é uma frase muito dita por mães para educar seus filhos.

É importante ressaltar que o pronome you da expressão poderá ser substituído por “her” (ela) ou “him” (ele), dependendo do contexto da frase. Nessa situação, a frase seria algo como “que vergonha para ela/ele!”.

Receber livro grátis: Guia Definitivo de Inglês para Viagem. Últimas cópias!

exemplos de shame on you

Exemplos de frases com shame on you

É muito importante estudar e praticar um conteúdo aprendido para fixá-lo verdadeiramente em sua memória. Portanto, verifique abaixo algumas frases de exemplo com a expressão:

“I can’t believe you lied to her! Shame on you, Rick!” – “Eu não consigo acreditar que você mentiu para ela! Que vergonha, Rick!”

Shame on you, Chris! I told you to do the dishes before going to bed!” – Que vergonha, Chris! Eu te falei para lavar a louça antes de ir dormir!”

Shame on her for cheating, Michael. You didn’t deserve that.” –Que feio ela trair, Michael. Você não merecia isso.”

Shame on him for not helping her! She’s his grandmother!” – Que vergonha ele não ajudá-la! Ela é a avó dele!”

“What was that for, Karen? Shame on you for being so rude to your cousins.” – “Para que aquilo, Karen? Que feio você ser tão rude com os seus primos.”

Shame on you, Fred. I thought you were my friend!” – Que vergonha, Fred. Eu pensava que você era meu amigo.”

shame on you conclusao

Qual é o significado de shame on you? – Conclusão

Assim terminamos nosso post sobre a expressão shame on you! Lembre-se: trata-se de uma forma de repreensão, melhor traduzida como “que vergonha” ou “que feio”.

Caso você ainda tenha alguma dúvida ou sugestão sobre esse assunto, fale com a gente pelos comentários abaixo.

E se estiver com um tempinho a mais para estudar, confira também uma super dica do nosso canal no YouTube: Up! Qual o significado de up?

Aproveite e aprimore o seu inglês!

No mais, continue acompanhando nosso blog para mais dicas essenciais para o seu aprendizado de ingles!

Até mais!

Receber livro grátis: Guia Definitivo de Inglês para Viagem. Últimas cópias!