SHARE

Oi, pessoal! Tudo bem com vocês? Quem acompanha o blog já deve ter percebido que estamos falando bastante sobre aprender ingles com séries. Para continuar, no post de hoje aproveite para aprender e memorizar frases e palavras com diálogos de Friends, um dos seriados de humor mais assistidos de todos os tempos! Vamos lá?

Ingles com diálogos de Friends – Diálogo 1 

Você encontra o diálogo abaixo nesse vídeo, dos 0:19 aos 0:48 segundos.

Rachel: I think what you want is over here. (Eu acho que o que você quer está aqui.)

Charlie: See, I told you I needed someone. (Viu, eu disse pra você que precisava de alguém).

Charlie: Oh, you know, by the way, as a thank you I would really love to take you out. (Ah, sabe, aliás, como um agradecimento eu adoraria te levar pra sair.)

Rachel: Really? (É mesmo?)

Charlie: Yeah. Actually Joey and I are going to a movie tonight. Wanna come? (Sim. Na verdade Joey e eu vamos a um cinema esta noite. Quer ir junto?)

Rachel: Oh, I can’t. Because I… I’ve seen them. (Ah, eu não posso. Porque eu… eu já assisti eles.)

Charlie: You’ve seen… all the movies? (Você já assistiu… todos os filmes?)

Rachel: Yeah. I’m a big fan. Of the movies, you know. (Sim. Eu sou uma grande fã. Dos filmes, sabe.)

Receber livro grátis: Guia Definitivo de Inglês para Viagem. Últimas cópias!

Ingles com diálogos de Friends – Diálogo 2

Você pode encontrar esse diálogo no vídeo abaixo, dos 00:00 aos 00:48 segundos.

Monica: Wow, this must have brought back some really bad memories to you, Ross. (Uau, isso deve ter trazido de volta umas memórias realmente ruins pra você, Ross.)

Phoebe: Why? (Por que?)

Monica: Well, Ross was mugged as a kid. (Bem, Ross foi assaltado quando criança.)

Phoebe: You were? (Você foi?)

Ross: Yeah. It was pretty traumatic. It was outside Saint Mark’s Comics. You know, I was just there minding my own business, you know, seeing what kind of trouble Spiderman got into that week. (Sim. Foi bem traumatizante. Era do lado de fora do Saint Mark’s Comics. Sabe, eu estava lá cuidando da minha vida, sabe, vendo em que tipo de apuros o Homem aranha se meteu naquela semana.)

Monica: *cough* Wonder woman. (*tosse* Mulher maravilha.)

Ross: Anyway, I was heading towards this bakery, you know, to pick up a couple of dozen lizentorts for someone. When out of knowhere, this, this thug with a pipe jumps out and says “Give me your money, punk”. (De qualquer forma, eu estava indo pra essa padaria, sabe, pra pegar umas duas dúzias de lizentorts pra alguém. E do nada esse, esse trombadinha com um cano surge e diz “Me dá o seu dinheiro, punk.”)

Phoebe: Oh my God. (Ai, meu Deus.)

Ross: I know. And the worst part was they took my backpack. Which had all the original artwork I had done for my own comic book: Science boy. (Eu sei. E a pior parte é que ele levou minha mochila. Que tinha toda a arte original que eu fiz para o meu próprio HQ: Menino da Ciência.)

Ingles com diálogos de Friends – Diálogos 3 e 4

Diálogos retirados desse vídeo.

Phoebe: All right, what are we gonna say? (Tudo bem, o que a gente vai falar?)

Ross: Oh! We’ll say that we were mugged. You can’t get mad at someone who’s been mugged. (Ah! Vamos falar que fomos assaltados. Não dá pra ficar bravo com alguém que foi assaltado.)

Phoebe: Oh, good, that’s good. But you don’t look like you were mugged. (Ah, bom, isso é bom. Mas você não parece ter sido assaltado.)

Joey: No. Here. *rips Ross’ shirt* (Não. Aqui. *rasga a camisa do Ross*)

Ross: Hey! (Ei!)

Joey: If I could just get in there, make a face-to-face apology. You know, look them in the eye, I know I could get them to forgive us. (Se eu conseguisse entrar lá, e pedir desculpas cara a cara. Sabe, olhar eles nos olhos, eu sei que conseguiria fazer eles nos perdoarem.)

Ross: I don’t know. (Eu não sei.)

Joey: I’m telling you. I can do it. (Eu tô te falando. Eu consigo fazer isso.)

Ross: Yeah, he can do it. (Sim, ele consegue fazer isso.)

Joey: Aw. It all looks so beautiful. The turkey, the stuffing… (Ahh. Tudo está tão bonito. O peru, o recheio…)

Chandler: The cranberries. (As cranberries.)

Monica: Ugh, enough! A monkey could’ve made them. (Ai, chega! Um macaco podia ter cozinhado elas.)

Joey: Hey, listen, guys, we feel really terrible. (Ei, escuta, gente, a gente está se sentindo muito mal.)

Chandler: He’s doing that weird eye-contact thing. Don’t look at him. Don’t look at him. (Ele tá fazendo aquela coisa estranha do contato visual. Não olhe pra ele. Não olhe pra ele.)

Ingles com dialogos de friends conclusao

Ingles com diálogos de Friends – Conclusão

Esse foi o nosso post sobre ingles com os diálogos de Friends! Para mais dicas sobre como aprender ingles com seriados, veja também este e este outro post no mesmo tema.

Continue acompanhando o blog para aprimorar cada vez mais seu conhecimento da língua inglesa. Em caso de dúvidas, fale conosco pelos comentários abaixo.

Um beijo e até mais!

Receber livro grátis: Guia Definitivo de Inglês para Viagem. Últimas cópias!