SHARE

Olá, pessoal! Tudo bem com vocês? Nós aqui do blog sempre recomendamos que, além dos seus estudos de ingles “convencionais”, você use mais um método que una aprendizado com diversão, como por exemplo estudar a partir de suas músicas ou seriados favoritos. Por isso, no post de hoje trazemos dicas de ingles com a música Give me love do cantor britânico Ed Sheeran. Falaremos de curiosidades sobre a música, mostraremos sua letra e tradução, e por final discutiremos algumas expressões interessantes presentes nela. Então, vamos começar?

give me love curiosidades

Give me love: Curiosidades

Vamos começar nosso post falando de algumas curiosidades acerca da canção Give me love do cantor britânico Ed Sheeran.

A música foi escrita por Sheeran com a ajuda de Jake Gosling e Chris Leonard. Posteriormente, foi lançada como um dos singles do primeiro álbum do cantor, “+” (pronunciado plus). O CD foi disponibilizado ao público na data de 21 de novembro de 2012.

Além disso, a canção alcançou um grande sucesso, chegando à 18ª posição na UK Singles Chart. Também foi gravada como cover pela cantora americana Demi Lovato em seu quarto álbum, no ano de 2014.

E parte do seu sucesso também pode ser graças à TV! Isso porque a música tocou em alguns seriados como The Vampire Diaries, Cougar Town e Home and Away.

Receber livro grátis: Guia Definitivo de Inglês para Viagem. Últimas cópias!

Give me love: Clipe oficial

 Give me love: Letra e tradução

Dê o play no vídeo oficial da música acima e acompanhe com sua letra e tradução a seguir:

1st part (1a parte)

Give me love like her
(Me dê amor como ela)
‘Cause lately I’ve been waking up alone
(Porque ultimamente eu tenho acordado sozinho)
Pain splattered teardrops on my shirt
(Lágrimas de dor respingadas em minha camisa)
Told you I’d let them go
(Eu te disse que as deixaria ir)

2nd part (2a parte)

And that I’ll fight my corner
(E que eu vou me defender)
Maybe tonight I’ll call ya
(Talvez esta noite eu vou te ligar)
After my blood turns into alcohol
(Depois que o meu sangue se transformar em álcool)
No, I just wanna hold ya
(Não, eu só quero te abraçar)

Chorus (Refrão)

Give a little time to me
(Me dê um pouco de tempo)
We’ll burn this out
(Vamos acabar com isso)
We’ll play hide and seek
(Vamos brincar de esconde-esconde)
To turn this around
(Para mudar para melhor)
All I want is the taste that your lips allow
(Tudo o que eu quero é o gosto que seus lábios permitem)
My, my, my, my, oh give me love
(Nossa, nossa, ah, me dê amor)

3rd part (3a parte)

(3x) My, my, my, my, oh give me love
(3x) (Nossa, nossa, ah, me dê amor)
My, my, my, my, give me love
(Nossa, nossa, me dê amor)

4th part (4a parte)

Give me love like never before
(Me dê amor como nunca antes)
‘Cause lately I’ve been craving more
(Pois ultimamente eu tenho desejado mais)
And it’s been a while, but I still feel the same
(E já faz um tempo, mas eu ainda sinto o mesmo)
Maybe I should let you go
(Talvez eu deveria deixar você ir)

5th part (5a parte)

You know I’ll fight my corner
(Você sabe que eu vou me defender)
And that tonight I’ll call ya
(E que esta noite eu te ligarei)
After my blood is drowning in alcohol
(Depois que meu sangue estiver se afogando em álcool)
No, I just wanna hold ya
(Não, eu só quero te abraçar)

(2x) Chorus ((2x) Refrão)

Give a little time to me
(Me dê um pouco de tempo)
We’ll burn this out
(Vamos acabar com isso)
We’ll play hide and seek
(Vamos brincar de esconde-esconde)
To turn this around
(Para mudar para melhor)
All I want is the taste that your lips allow
(Tudo o que eu quero é o gosto que seus lábios permitem)
My, my, my, my, oh, give me love
(Nossa, nossa, ah, me dê amor)

6th part (6a parte)

(4x) My, my, my, my, oh, give me love
(Nossa, nossa, ah, me dê amor)
(4x) M-my my, m-my my, m-my my, give me love, love
(N-nossa, N-nossa, N-nossa, me dê amor, amor)
(3x) M-my my, m-my my, m-my my, give me love, love
(N-nossa, N-nossa, N-nossa, me dê amor, amor)
M-my my, m-my my, m-my my, give me love, love (love me, love me, love me)
(N-nossa, N-nossa, N-nossa, me dê amor, amor (me ame, me ame, me ame))
(4x) M-my my, m-my my, m-my my, give me love, love (give me love)
(N-nossa, N-nossa, N-nossa, me dê amor, amor (me dê amor))

Last part (Última parte)

(8x) My, my, my, my, oh give me love
(Nossa, nosssa, ah, me dê amor)

Ingles com música: Give me love

Para continuar, falaremos nessa seção do post sobre algumas expressões interessantes da língua inglesa que podemos encontrar na letra da canção Give me love. Mostraremos o significado de cada uma delas e também passaremos algumas frases de exemplo, para facilitar a memorização!

fight one's corner significado

Fight one’s corner

A primeira expressão interessante que encontramos nessa música é fight one’s corner, que no caso aparece como fight my corner.

A expressão pode parecer estranha. Porém, seu significado é bastante simples: defender-se. Pode ser argumentar em defesa, defender sua posição ou interesses, etc. Sua origem vem da luta de boxe, onde cada competidor tem seu “canto” no ringue, e eles precisam “lutar pelo seu canto”. Entendeu?

Confira alguns exemplos em frases a seguir:

“We must fight our corner using intelligent and honest arguments.” – “Nós precisamos nos defender usando argumentos inteligentes e honestos.”

“He at least had the courage to fight his corner.” – “Ele ao menos teve a coragem de se defender.”

“As usual, she passionately fought her corner.” – “Como sempre, ela defendeu sua posição com paixão.”

turn something around significado

Turn something around

A segunda expressão da música Give me love da qual falaremos é turn something around, que aparece na letra como turn this around.

Basicamente, o sentido da expressão é transformar alguma coisa, geralmente uma performance, levando-a de uma performance ruim para uma performance boa. Ou seja, seu significado é mudar para melhor.

Agora, preste atenção em alguns exemplos abaixo:

“We turned things around in the second half of the game.” – “Mudamos as coisas para melhor na segunda metade do jogo.”

“If you’re smart, you can turn this situation around.” – “Se você for esperto, você pode mudar essa situação para melhor.”

“They turned the company around in six months.” – “Eles mudaram a empresa para melhor em seis meses.”

my, my significado

My, my

Por último, uma expressão um tanto “estranha” que aparece na canção é my, my. E ao contrário do que você imagina, ela não significa “meu, meu”.

A expressão na verdade é uma interjeição – aquela classe de palavras que na realidade não têm um significado concreto, mas exprimem uma emoção, sensação, ordem ou ruído.

No caso, my, my é usado para demonstrar surpresa. No entanto, é importante ressaltar que a expressão quase nunca é usada para demonstrar uma surpresa verdadeira, mas sim para provocar alguém. Apesar disso, a expressão não passa “maldade”, é mais uma brincadeira.

Entenda melhor com os exemplos:

“My, my! You’re up early.” – “Nossa! Você acordou cedo.”

“My, my, are you jealous?” – “Nossa, você está com ciúmes?”

“My, my, what do we have here?” – “Uau, o que temos aqui?”

give me love conclusao

Give me love: Tudo sobre a música – Conclusão

E esse foi nosso post sobre dicas de ingles com a música Give me love, do cantor britânico Ed Sheeran! Porém, se você ficou com dúvidas ou gostaria de fazer uma sugestão, basta falar com a gente pelos comentários abaixo.

Não deixe de continuar acompanhando o blog para mais dicas de ingles essenciais ao seu aprendizado! E se você gostou do tema de ingles com música, veja também:
Rolling in the deep: Tudo sobre a música
Fix you – Coldplay: Tudo sobre a música
Because of you: Tudo sobre a música

Até a próxima!

Receber livro grátis: Guia Definitivo de Inglês para Viagem. Últimas cópias!