SHARE

Olá, pessoal, tudo certo? Hoje eu vou falar com vocês sobre as girias em ingles mais utilizadas na internet. LOL, WTF, ROTFLMAO, e toda uma sopa de letrinhas que você provavelmente já viu por aí e se sentiu ainda mais confuso do que com um texto com palavras “normais” em inglês. Não se preocupe, é normal. Nesse post vamos abordar as 20 girias em ingles mais usadas, e que serão suficiente para 90% ou mais das situações (o número eu inventei, mas honestamente é por aí mesmo). Sem mais, vamos começar!

Girias em ingles – lista

Girias em ingles – 1º) AFK – Away From Keyboard

“Longe do teclado”. É usada principalmente no contexto de jogos online, explicando a ausência em algum momento. Um exemplo seria:

Oh, sorry for the delay, I was afk. – “Oh, desculpa o atraso, eu estava longe do teclado.”

Girias em ingles – 2º) ASAP – As Soon As Possible

O mais rápido possível”. É usado principalmente pelo seu chefe quando ele quer mostrar que sabe inglês para te cobrar algo. O uso em outros contextos também é possível, é claro. Um exemplo:

I need you to do this ASAP! – “Eu preciso que você faça isso o mais rápido possível!”

Girias em ingles – 3º) BFF – Best Friends Forever

“Melhores amigos/as para sempre”. Usando principalmente por pessoas de 11 a 15 anos que acham que amizade é algo fácil de se manter, e com um otimismo sonhador no coração típico de adolescentes. Mas, claro, nada impede o uso fora desse contexto. Um exemplo seria:

Yay, now we’re BFFs!!! – “Yay, agora somos melhores amigas/os para sempre!!!”

girias em ingles
“Melhores Amigos”. E eu diria que para sempre.

Girias em ingles – 4º) BRB – Be Right Back

“Já volto”. É usado principalmente quando você precisa…espera, BRB.

Girias em ingles – 5º) BTW – By The Way

“Falando nisso”. Se usa geralmente para complementar algum assunto, alguma fala. Um exemplo abaixo:

BTW, I never said how much I’ve missed you. – “Falando nisso, eu nunca disse o quanto eu senti sua falta.”


Participe do Workshop: Acelere seu inglês

Girias em ingles – 6º) FFS – For Fuck’s Sake

“Pelo amor de Deus” (mas de um jeito mais grosseiro). É usado quando você está com raiva e só, FFS!, gostaria de conseguir fazer/falar algo.

Girias em ingles – 7º) IMHO – In My Humble Opinion

“Na minha humilde opinião”. IMHO, temos um bom exemplo abaixo:

IMHO, Backpacker is the best Brazilian startup right now – “Na minha humilde opinião, Backpacker é a melhor startup Brasileira no momento.”

Girias em ingles – 8º) IDK/Dunno – I Don’t Know

“Eu não sei/Sei lá”. É usado quando, IDK… sabe, quando você não tem o que falar… Dunno…

girias em ingles
“Fique calmo e, sei lá, só fique calmo.”

Girias em ingles – 9º) IRL – In Real Life

“Na vida real”. Geralmente usado também em jogos online, é usado geralmente por bullies (valentões) de internet quando ameaçando alguma retaliação física. Mas, mais uma vez, o uso ocorre em qualquer tipo de situação.

Yeah? We’ll see it when I beat the crap out of you IRL! – “Ah, é? Nós veremos quando eu te enfiar a porrada na vida real!”

Girias em ingles – 10º) JK – Just Kidding

Só estou/estava brincando”. Muitas vezes a resposta para o bully na gíria anterior, é também usada livremente onde fizer sentido.

Dude, relax, jk, jk – “Cara, relaxa, eu só estava brincando, só estava brincando”

Girias em ingles – 11º) LMAO – Laughing My Ass Off (Não sugiro traduzir ao pé dá letra essa)

“Rindo Muito”. É usado para denotar que você está, adivinhe, rindo muito. Mas, na verdade, pela internet você vai ver muito mais vezes o…

Girias em ingles – 12º) LOL – Laughing Out Loud

“Rindo muito”, ou, literalmente, “Rindo em alto e bom som”. Ironicamente, é tão altamente usado que 99% das vezes (outro número inventado) nem se está rindo tanto assim, e honestamente nem se está rindo quase. Foi aquela risada quase que por pena, conhece?

– Hey, look, a panda dancing tango!

lol, that’s sooo funny…

“- Ei, olha, um panda dançando tango!”

“- *Rindo muito*, isso é tããão engraçado…”

Girias em ingles – 13º) OMG – Oh My God

“Ai, meu Deus”. Usa-se principalmente quando se está chocado com algo.

girias em ingles

Girias em ingles – 14º) ROTFLMAO – Rolling On The Floor Laughing My Ass Off (Esse, então, nem comece a traduzir!)

“Rindo muito. Mas muito mesmo”. É o “primo” maior que o LMAO, que por sua vez já é mais intenso que o LOL. Use de acordo.

Girias em ingles – 15º) TGIF – Thank God It’s Friday

“Graças a Deus hoje é sexta”. Seria perfeito se hoje, enquanto escrevo isso, fosse 6ª feira, mas… não, não é. É 3ª feira.

Girias em ingles – 16º) TY/TKS/THX – Thanks/Thank You

“Obrigado”. É acolhedor perceber que existem tantas maneiras de dizer algo tão bom, não?

Girias em ingles – 17º) WTF – What The Fuck

“Mas que po***”. Ahhh, o WTFEsse é possivelmente o mais utilizado, empatado com o LOL talvez. Usado para quase toda surpresa por muita gente, WTF tem como “irmão” menos usado, e mais educado, o WTH – What The Hell (“Mas que infernos”).

girias em ingles
Toda eloquência de uma expressão em uma só imagem.

Girias em ingles – 18º) XOXO – X O X O (Pronunciando cada letra)

Beijos, abraços, beijos, abraços”. Muito popularizado pelo seriado americano Gossip Girl, é uma expressão que se vale simplesmente da analogia sonora das letras que a compõem para simbolizar uma despedida calorosa.

girias em ingles
“Você sabe que você me ama. XOXO, garota fofoqueira.” Eu sei que doi traduzir, mas é necessário aqui.

Girias em ingles – Mas ficou faltando…

Sim, ficou faltando. Provavelmente faltam dezenas, senão centenas ainda. Mas, como eu disse, aqui estão aquelas que mais se vêem internet afora e, é claro, se você quiser colaborar com outras, sinta-se totalmente à vontade nos comentários abaixo! Dependendo da quantidade que recebermos, uma “parte 2” pode vir aí. Quem sabe?

C u soon (“See you soon” = Vejo vocês em breve).


Participe do Workshop: Acelere seu inglês