SHARE
cumprir pena em ingles

Olá, pessoal! Tudo bem? Talvez você já tenha se perguntado como se diz algumas coisas em ingles e não tinha ideia de como seria. Então aqui estou para tentar matar a curiosidade de vocês que já se perguntaram alguma vez: como eu poderia dizer cumprir pena em ingles? Então, vamos aprender?


Participe do Workshop: Acelere seu inglês

cumprir pena em ingles

Como se diz cumprir pena em ingles

Em português, quando dizemos que alguém ficou um tempo na cadeia, nós usamos a expressão cumprir pena. No inglês eles também usam uma expressão, que é “serving time“. Se tivéssemos que traduzir ao pé da letra, ficaria algo como “servir tempo”.
Vamos ver alguns exemplos:

Susan is serving time for tax evasion.” – “Susan esta cumprindo pena por evasão fiscal.”
I served time in Guantanamo.” – “Eu cumpri pena em Guantanamo.”
“After the felon served his time, he was released from prison.” – “Após o criminoso cumprir sua pena, ele foi liberado da prisão.”
People who served time in jail have a harder time finding jobs after released.” – “Pessoas que cumpriram pena na prisão tem mais dificuldade de encontrar emprego depois que são soltas.”

cumprir pena em ingles
Jail time (Hora de ir pra prisão)

Outras formas de dizer cumprir pena em ingles

Existe a versão curta onde dizemos apenas to do time, como podemos ver nos exemplos abaixo:

Eric was doing time for burglary.” – “Tom esta cumprindo pena por assalto.”
My son is doing time, but i swear he is an innocent man.” – “Meu filho esta cumprindo pena, mas eu juro que ele é um homem inocente.”
I know a lot of people that did time when they were teenagers.” – “Eu conheço muita gente que cumpriu pena quando eram adolescentes.”

cumprir pena em ingles

Existem também formas de dizer que a pessoa está presa, confinada. Elas são: been in jail, in lockdown, e quando queremos dizer que alguém ficou preso na solitária, dizemos que ela esteve in the shoe.
Vamos ver exemplos de uso dessas expressões:

I’ve been in jail before I was even 21.” – “Eu já estive na prisão antes mesmo de ter 21 anos.”
Susan was in jail for more than 10 years.” – “Susan ficou na prisão por mais de 10 anos.”
The minors involved in the program have not been in lockdown for a long, long time.” – “Os menores envolvidos no programa não estiveram presos por muito, muito tempo.”
I can talk to Michael because he is in the shoe.” – “Eu não posso falar com o Michael porque ele está na solitária.”

cumprir pena em ingles

Cumprir pena em ingles: como dizer? – Conclusão

E aí? Gostou desse material super completo sobre cumprir pena em ingles? Esperamos que sim!
Caso tenha sentido falta de algum conteúdo ou tenha ficado alguma dúvida em aberto, basta entrar em contato conosco aqui nos comentários ou na nossa página do Facebook. O seu feedback é realmente muito importante para nós!

E se estiver com um tempinho a mais para estudar, confira também uma super dica do nosso canal no YouTube: Hold on! Qual o significado de hold on?

Aproveite e aprimore o seu inglês!

Se você gostou desse post, temos outros que podem te interessar:
– Ingles formal, semi-formal e informal
– Phrasal Verbs: perca o medo com vários exemplos
– Phrasal Verbs #1 – Verbo Get

Até mais!


Participe do Workshop: Acelere seu inglês