SHARE
gírias britânicas capa cover

Oi, tudo bom? Aqui é a sua professora de inglês Ana Cuder. Hoje vamos falar de expressões e gírias britânicas.

Sabemos que muitos países no mundo têm o inglês como língua materna, porém, mesmo assim há várias diferenças entre eles. Há expressões e gírias que são ditos em alguns desses países que não são entendidos em outros, ainda que a língua deles sejam a mesma.

Iremos mostrar algumas gírias e expressões que são mais utilizadas no inglês Britânico aqui, assim como exemplos de como usar cada uma delas.

Lembre-se de que a linguagem mostrada aqui é mais despojada e por isso não é adequada a situações formais.

Vamos começar?

Gírias Britânicas #1 – To make a (total) cock-up of something

Nossa primeira expressão exige cuidado. A palavra cock pode soar rude em alguns lugares, até mesmo na Inglaterra, já que também faz uma referência mal educada à parte íntima masculina. Porém, se usada da maneira mostrada acima, ela não tem nenhuma ligação com isso.

Um total cock-up nada mais é do que uma “baderna” ou ainda uma “confusão”. A expressão completa significa “fazer uma baderna” ou “fazer uma confusão”, tudo no sentido ruim. Ela começou a ser usada em meados do século XX, mas não há uma origem certa para ela. Veja como utilizá-la:

mess cock-up gírias britânicas

I tried to make a cake, but it was a total cock-up.

(“Tentei fazer um bolo, mas foi uma baderna. ”)

Participe do próximo Workshop 100% online da Profa. Ana Cuder!

Participe do próximo Workshop 100% online da Profa. Ana Cuder!

Participe da nossa lista de e-mails e receba dicas de inglês diretamente na sua caixa de entrada. Não mandamos spam.

Oba! Obrigado por se inscrever! Fique de olho na sua caixa de entrada. Nela você receberá informações sobre o próximo Workshop, bem como dicas de inglês bem legais!

Gírias Britânicas #2 – Bob’s your uncle

Bem… aqui temos uma expressão que significa “Bob é seu tio”…mas o que é isto?

Bob’s your uncle é uma exclamação utilizada para dizer que “tudo está bem”, “tudo acabou bem” ou simplesmente que tudo “está pronto”. Não há uma concordância entre estudiosos sobre a origem dessa expressão. Há até quem acredite que ela seja de origem escocesa e não inglesa. Seja qual for a sua origem, ela é muito comum na terra da Rainha. Veja como utilizá-la:

asking-directions-map bob's your uncle

Turn left, walk about a hundred meters and Bob’s your uncle.

(“Vire a esquerda, ande cerca de cem metros e pronto. ”)

Sim, ela pode parecer uma expressão bem doida, porém, é assim mesmo que os britânicos a usam.

Gírias Britânicas #3 – Chinwag

Uma chinwag nada mais é do que uma “conversa longa e agradável com amigos”.   Algumas pessoas também entendem uma chinwag como uma conversa cheia de fofoca, porém, não é o significado principal.

Veja como utilizar esta palavra:

chinwag-chat cute girl nice guy

Mary and I had a nice chinwag at the event yesterday.

(“Mary e eu tivemos um bate-papo no evento ontem. ”)

Gírias Britânicas #4 – Chuffed to bits

Chuffed to bits tem possui alguns similares, como por exemplo, chuffed to ribbons, e também aparece às vezes apenas como chuffed.

Quando alguém está chuffed to bits é porque está “muitíssimo feliz”, “emocionado” ou ainda “entusiasmado”.

happy-dog-baby chuffed to bits

Brian was chuffed to bits when he got a pet.

(“Brian ficou super animado quando ganhou um animal de estimação. ”)

Gírias Britânicas #5 – Get the hump

Uma hump é uma “corcunda”. A mesma palavra também é um verbo e significa “carregar algo pesado com dificuldade”. Porém, nenhum desses significados tem ligação com a gíria.

Quando alguém get the hump é porque está irritado ou chateado com uma pessoa por acreditar que ela fez algum mal. Estude o exemplo abaixo e veja como usá-la:

paparazzi annoying hump

The singer got the hump because the paparazzi would not stop following him.

(“O cantor ficou irritado porque os paparazzi não paravam de segui-lo. ”)

Gírias Britânicas – E agora?

Bom, então por hoje é isso.

Se você quer receber mais dicas de inglês, a primeira coisa que você precisa fazer é se inscrever na minha lista de e-mails aqui embaixo. Estou sempre mandando livros digitais, dicas, avisando sobre o meu workshop completo que eu organizo, sobre as vagas para o meu curso de inglês completo também, enfim, clica aqui embaixo ou aqui em cima e se inscreve lá agora mesmo.

Participe do próximo Workshop 100% online da Profa. Ana Cuder!

Participe do próximo Workshop 100% online da Profa. Ana Cuder!

Participe da nossa lista de e-mails e receba dicas de inglês diretamente na sua caixa de entrada. Não mandamos spam.

Oba! Obrigado por se inscrever! Fique de olho na sua caixa de entrada. Nela você receberá informações sobre o próximo Workshop, bem como dicas de inglês bem legais!

Um beijo e até a próxima.