SHARE

Olá, pessoal, tudo bem? hoje eu vou falar com vocês sobre as palavras em ingles que enganam muitos brasileiros. São os falsos cognatos, também conhecidos como false friends, ou, falsos amigos.

falso amigo mascara faca desenho famoso

O que é isso exatamente? Bom, falsos cognatos nada mais são do que palavras que parecem significar algo, mas é totalmente diferente daquilo. Somos enganados por essas palavras porque elas são escritas de forma parecida a uma palavra do português, mas que não tem nada a ver com seu significado real.

Quer um exemplo rápido para saber do que eu estou falando?? Sabe quando você vai pra algum lugar e na porta está escrito push? Para os brasileiros, a primeira coisa que vem a mente é puxar a porta, mas push na verdade significa empurrar.

Esse é um exemplo bem comum, mas vou ensinar mais quatro palavras dessas que muitas pessoas nem imaginam que estejam errando.

Vamos lá!


Participe do Workshop: Acelere seu inglês

Palavras em ingles #1: beef

“Ora Ana, beef só pode ser bife, não é?” Não, haha. A palavra beef na verdade significa carne de vaca, no geral. Se você for até um restaurante e quiser um bife ou um filé, deve usar a palavra steak. Você poderia fazer seu pedido usando a frase I’d like the sirloin steak, please, que em português é algo como “Eu vou querer o bife de contrafilé, por favor.” Se você não gostar de carne de vaca, pode fazer seu pedido dizendo I’d like the grilled chicken steak, please, que significa “Eu quero o filé de frango grelhado, por favor”. Mas claro, isso tudo vai depender do cardápio do restaurante. Esses são só meus exemplos.

steak cow well done bem passado bife de vaca

chicken well grilled pretty looking

Palavras em ingles #2: discussion

Apesar de parecer com a palavra discussão no sentido de briga, ela significa “debate”, uma conversa onde pessoas colocam seu ponto de vista. Não deixa de ser uma discussão, mas discussion não tem nenhum sentido negativo. Quando você briga com alguém, não há nenhuma discussion, mas sim um argument. Imagine a seguinte situação:

O marido se esquece de comprar um presente para sua esposa no aniversário dela. Ela vai ficar brava e dizer umas coisas feias para ele. Podemos dizer que they had an argument, ou seja, “eles brigaram” ou “eles discutiram”, no sentido ruim. Agora, se dois políticos se juntaram para discutir e debater sobre a educação, pode-se dizer que they discussed about education, ou “eles debateram sobre educação”.

couple argument man gray woman red

politicians discussing false friends palavras em ingles

 

Palavras em ingles #3: college

Por falar em educação, nossa terceira palavra é college. Ela se parece muito com a palavra colégio, mas na verdade é a faculdade, o ensino superior. É muito comum ouvir os pais dizerem algo como my son has gone to college – e nesse caso, não imagine que os pais estão falando de um garotinho, mas sim de um adolescente que saiu de casa para ir para universidade.

My son has gone to college significa exatamente isso: “Meu filho foi para faculdade”.  Se quiser se referir ao colégio normal, a escola, utilize a palavra school.

diploma college female woman student happy graduation day

 

Palavras em ingles #4: pretend

Nossa última palavra, e talvez uma das que mais confundem os brasileiros, é pretend. Muuuuitos brasileiros usam a palavra pretend quando estão falando do que “pretendem” fazer no futuro. Está errado, já que pretend na verdade significa “fingir”.

Imagine alguém dizendo I pretend to be a doctor. Isso daria um problemão porque essa pessoa está dizendo “Eu finjo ser um médico.” O correto seria essa pessoa dizer I intend to be a doctor. Dessa maneira a frase estaria correta, sendo “Eu pretendo ser um médico” em português.

doctor black man white background happy smile perfect teeth

 

Palavras em ingles: E agora?

E é isso. Se você gostou de aprender inglês com essas dicas bem-humoradas, saiba que de tempos em tempos eu, Ana Cuder, faço um workshop chamado Acelere Seu Inglês com a Ana Cuder. E o que é esse workshop?

Ele é um evento online 100% online, e só precisa de computador e internet pra participar.

Dura uma semana, e durante essa semana eu compartilho e divulgo uma série de videos e aulas de inglês ensinando em mais detalhes meus métodos e nas minhas técnicas pra aprender inglês de uma forma simples, rápida, e eficiente.

E olha, não é só teoria, não. Tem também a parte prática. Tem uma aula de inglês inteira comigo onde eu mostro na prática como é que funciona o meu método.

Então, mesmo se você não sabe nada de inglês, ou já sabe alguma coisa, vai mesmo assim. Vai te ensinar a começar a estudar ingles da maneira certa.

“Então como eu faço para saber quando é o próximo, e participar?” É muito fácil. Preencha a caixinha aqui embaixo com o seu email:


Participe do Workshop: Acelere seu inglês

Daí, com isso, eu mesma vou entrar em você quando estiver perto de começar o próximo workshop.

Nos vemos em breve 😉